コーナー内検索

カテゴリ
この一年間
コメントありがとう
ぶろぐん+
POWERED BY
BLOGNPLUS(ぶろぐん+)
リンクなど

サヨテ
 農業研修をしたぽころこ農園には、現在もよく作業の手伝いに行くことがあります。この季節は草刈りをすることが多いのですが、以前、きれいに刈り上げたと思って自己満足していたところ、そのとき一緒に仕事をしていたバンスに「モッタイナイ!」と叱られたことがあります。
 その畑には、フィリピンの彼らが『サヨテ』と呼ぶ、カボチャのようなつる植物が自生していたのです。バンスやコトの出身地方では、サヨテの若い茎や葉を好んで食べるのだとか。

 バンスに叱られた翌年から、マサヤンハウスのメンバーが摘み取ったサヨテを分けてもらっていました。そして今年は、ぽころこ農園で昨年から新しく農業実習に来ているジュリウスに教わって、近くで仕事をした帰りに自分で摘み取ってきました。
 それを(わ)がHさんのところの抜群のたまごとチャンプルー風に仕上げてくれました。食感がよく、ほのかな青々した香りが残っていて、とても美味しかった。



 思えば、ぐるりと見渡せる、普段の暮らしを過している場所を少し詳しく見れば、食べられるものがここそこに勝手気ままに生きています。ほとんど一年通して。僕たちで食べる分をとるくらいでは、決して無くなりません。そういうことをときどき実感して豊かな気持ちになっては、またすぐ忘れて、あっという間に次の年になっていたりするものです。


(ゆ)



Sayote


I often work for Pocoloco Farm even now, where I had worked as a trainee before. In this season, what we mainly do is grass cutting with heavy machines. A few years before, I was quite satisfied with my own work of grass cutting, then suddenly Vhangs, who is a Filipino guy and used to work with me, scared me saying "Mottainai!".
According to him, I had cut Sayote off, too. Sayote is a viny vegetable and looks like pumpkin vine. Sayotes were growing there just like that. Vhangs said that where he and Koto's place, they love eating the young vines and leaves.

The next year, I asked Masayang guys to let me taste the Sayote that they found. And this year, I learned from Julius, who now often works with me, how to recognize Sayote in the Pocoloco fields.
So, here they were today for our dinner. Wakana cooked them with eggs, which H-san brought. Its texture was nice, and I liked the taste and subtle smell of fresh greens.

If we look around the place where we spend daily life, we can find edible plants here and there quite easily; almost throughout the year. They won't finish even if we get them to enjoy for our own families. We sometimes realize this and feel rich in heart, then soon tend to forget again. Spending our days like that, the next year will be just around the corner. That's how it is.

Wakana
| なんち屋 | comments (0) | trackback (0) |

PAGE TOP ↑