Hello Maple trees!
きれいだねぇ。

We, Makasa and I have finally finished bottling and labeling the Maple syrup - the process began in Jan. 2017, yes, it has been such a long project!


続き▽
| カテゴリ: どれみ |
Looking up at the forest
During our morning walk, neighbor-grandma told me "look at that part of the mountain, those trees are dark green throughout the year. In Narada, we used to call it Kuroki (black trees), and it used to represent the wealth of its land owner." .....And what about today?

もっと光が入ってほしい、人工林。

続き▽
| カテゴリ: どれみ |
See you in the sun!
気持ちも明るくなれる、太陽の力!

One day, the weather forecast said that a severe cold, like minus 10 degree Celsius would hit our area, so we got a bit nervous for the coldest days we had never experienced here.



続き▽
| カテゴリ: どれみ |
First Full Moon Festival #02
皆で、お尻を叩くんだ!

"O-kata, okata!"

Instead of saying "Good morning!", Makasa woke up saying the chant of Okatabuchi that we practiced a lot one day before. Yes, this is the day of Okatabuchi after almost 40 years in Narada.

続き▽
| カテゴリ: どれみ |
First Full Moon Festival #01
カラフルなダンゴバラです。

There are quite a lot of things to prepare for Koshogatu (First Full Moon Festival or Little New Year: festival held in mid-Jan) at the Narada settlement of Hayakawa town. Well, to be exact, a call from Ma-san on 12th of Jan was the beginning of everything.


続き▽
| カテゴリ: どれみ |
You and I
結局最後まで、頑張る(う)。

It was full of "the first" experiences for us, especially our kids, during these new year holidays.

続き▽
| カテゴリ: どれみ |
Tochi-mochi
Yおばあちゃんの軽やかな合いの手。

It was a small Tochi-no-mi (Japanese horse chestnuts) brought to us on this wonderful day, a small mochi-making event on a winter sunny day.






続き▽
| カテゴリ: どれみ |
PAGE TOP ↑