コーナー内検索

カテゴリ
この一年間
コメントありがとう
ぶろぐん+
POWERED BY
BLOGNPLUS(ぶろぐん+)
リンクなど

The taste of spring
色も鮮やか!

Last year, we enjoyed tansy-picking in Akehama, and this year more and more native grasses at Tanekko.



Wild-crafting is like treasure hunting. Being navigated by T-san, the head of Tanekko, we looked for different kinds of wild grasses, and also tried bamboo-sprout digging for the first time. Umeo targeted a nice middle sized bamboo sprout and dug with her shovel really seriously. She looked fully satisfied when she could hold it in her arms.
There is a lot more to taste from the ground. We got to learn about more variations of taste of spring such as saxifrage, tea buds, persimmon leaves, Houttuynia cordata etc...and ate them for that day's lunch.

We got not only new tastes, but also better eyes for the ground. Both brought us a good start of the new season.

Wakana

掘れた!


春の味


去年は、明浜でヨモギ摘みを楽しみました。そして、今年は「たねっこ」にてもっと多様な野草との出会いです。

 野草積みは、宝探しのよう。代表のTさんに教えられながら、様々な種類の野草を摘んでいきます。それから筍堀りにも初めて挑戦しました。(う)は手頃な大きさの筍に的を絞り、シャベルで真剣に掘りつづけます。ついに両手に抱えることが出来た時には、大満足の表情でした。
 地面の上には、味わえるものがたくさん。ユキノシタ、お茶の芽、柿の葉、ドクダミ等々、新たな春の味をたくさん教えてもらいました。その日のお昼には、皆で野草天ぷら。

 舌で楽しんだだけでなく、地面に生えているものを良く見る癖も。どちらも、新しい季節にとてもよいスタートとなりました。

(わ)
 
それぞれの収穫物と。 お昼に野草の天ぷら頂きます。
| なんち屋 | comments (0) | trackback (0) |

PAGE TOP ↑