2013,02,03, Sunday
When we went to Hyogo in Nov., we bought it on an impulse: a huge cargo net. It was suggested that we hang it up anywhere in the forest so that kids, and even adults, can play on it. It can become a huge hammock. Without considering much about where exactly we can hang it up, we ordered one. Later, we received it at home, but kept it outside for a few months. Oh, it was when Yuki had an injury on his hand. Finally one day, Yuki hung it up using the pillars of our annex house. Umeo and Sukla were so happy to see the huge "spider web", that they started climbing up on it. It IS actually difficult for kids to do so when it's in a vertical position. Then they started thinking of ways to play with it, and somehow found that it could become a swing by pushing it from behind. Next day, Hikaru and Asahi happened to came, and helped Umeo to climb it up by pushing her hips. She was really happy, of course. Now, we realised that if there is an adult, she/he can hold the two edges together and pull strongly so that kids can sit on the bent part and enjoy swinging. Otherwise, I found that it can be used to dry a lot of laundry. HA! Anyway, this is our new found item these days. Why don't to come and see it, then suggest a good way of utilizing it!? Wakana 巨大カーゴネット 11月に兵庫県に行った時に、衝動買いしたのが、大きな大きなカーゴネット。 森の木の適当な所に結び付けて、簡単に遊び道具に変身しますよ、と紹介されていました。子どもも大人も乗れる、大きなハンモックのようになると。実際どこにつけようかなんて考えず、すかさず一つ注文したのでした。 後日、自宅に配達されたカーゴネットは、(ゆ)の手の怪我もあって、数か月の間外に眠ったままでした。ですが、ついにこの日、(ゆ)が離れの二本の柱に括りつけてみました。(う)と(す)はこの巨大な「クモの巣」を見て大はしゃぎ。早速よじ登り始めますが、垂直に垂れ下がっているのでなかなか難しい模様。そこで、どうやって遊べばいいかの試行錯誤の末、後ろ側から引っ付いて蹴りだせば、ブランコの様に揺れることを発見して遊び出しました。 次の日、たまたまひかるとあさひが遊びに来て、(う)はお尻を押してもらって、ようやく上まで登ることができました。その嬉しそうなこと!今では、大人が一人いれば、空いているネットの端を箇所一緒に掴んでグッと引っ張れば、できたたるみに子どもが座って遊べることを発見しました。さもなければ、私としては洗濯物が大量にある時は、いい物干しとして活用しています。(!) とにもかくにも、これが最近入手の新しい遊び道具です。ぜひ見てもらって、遊び方の提案大歓迎です! (わ) |
この記事に対するコメントの受付は終了しています。
コメント
|
この記事へのトラックバック受付は終了しています。
トラックバック
|