2010,04,30, Friday
We welcomed three guests during the last week of April. Mr. W came from Fukuoka, and the other two, who run an architect office named kamedesign, came from Chiba. Since we were informed that they were coming, we were quite nervous....because the Kame team is Yuki's one of the most respected seniors whom he is also in awe of. As for me, I worried about what food to serve to them knowing that they love cooking and eating good food! We'd never met Mr. W before, but he reached us through Kame. He was interested in finding possible areas where IT could be of any help to agriculture. Hope this stay was somehow helpful to his interest! As usual, Yuki took them to a field trip for a couple of hours. They were amazed to see our world heritage - terraced fields of citrus fruits. During their stay, Mr. W sang a lot accompanied by his guitar and team-Kame took many great sketches of this place. I hope they enjoyed their stay and hope to welcome them again. Wakana 強いおうち 4月の最終日、3名のお客さまを迎えました。福岡からWさん、そして千葉からかめ設計室のお二人です。 彼らが来てくれると聞いてから、ちょっと緊張気味の私たち。というのも、かめのお二人は(ゆ)が最も尊敬かつ恐れている先輩だからです。私も、彼らが料理も美味しいものも好きなのを知っているので、何を出そうかどきどき。 Wさんには今回初めてお会いしました。かめのお二人を通じて私たちのことを知ったそうです。ITが何か農業のお手伝いになれることはないだろうか、というのが彼のテーマでした。何かヒントを得られたなら良いのですが! いつも通り、(ゆ)は皆を連れて農場ツアーへ。皆、この世界遺産のような段々畑の風景に驚き喜んでいるようでした。 滞在中、Wさんは見事なギター演奏で歌をたくさん歌ってくれたし、かめのお二人は素敵なスケッチをたくさんとっていました。ここでの滞在を楽しんでいただけたならいいのですが。またお迎えできるといいな。 (わ) |
この記事に対するコメントの受付は終了しています。
コメント
|
この記事へのトラックバック受付は終了しています。
トラックバック
|