コーナー内検索

カテゴリ
この一年間
コメントありがとう
ぶろぐん+
POWERED BY
BLOGNPLUS(ぶろぐん+)
リンクなど

新潟よりご一行
山登りして来たとは思えないほど、夜まで元気。

今お迎えしているのは、新潟から車でやってきた3名です。


私の叔母が、友人二人と一緒に車でやってきてくれました。叔母は、家の改修の時にも来てくれて、大活躍をしたバイタリティー溢れる、私たちの大好きな人です。今回は、遂に自分も手を施したかんまん部屋を訪問です。

ご友人二人は、山登り友だち。
今回も、我が家に2泊したものの、早朝から夕方までは山登りに大忙しです。ご友人のお一人は陶芸家で、素敵なコーヒーカップとフクロウのランプを頂きました!もうお一人は、山登りのベテランで、自慢のお米を車に積んで来てくれました。

陶芸家の駒形さんより:

新潟県魚沼市でかやとうぼうと言う焼き物屋をしている
駒形と申します。3日前に突然、山友から四国行を誘われ、憧れの大好きみかんの里で、おもしろい生活をしているめいごさん家族にぜひぜひお会いしたいと思いくっついてきてしまいました
 やっぱり想像通り!最高な理想の若者達!とっても楽しそう!だから楽しい人たちがいつも集まってきてる!そう!人生は楽しむためにあるのだ!あのみかんさん達の気の遠くなるようなお世話の日々を実際に拝見して,
ああ<これからはみかんさんを頂くときには、手を合わせ感謝して心して頂かなければ!>と思いました
 マジックで一つずつに名前つけて書いちゃおうかしら?
とっても美味しいごはん、かわいい子ども達!ああ10年後の彼らにぜひまた会いたい、と想像を膨らます私です。 今度はぜひ新潟へ来てくださいね!大変お世話になりました。
 有難う!ごちそうさまでした。
たくさん元気を頂きました!最高でした!

パワフルな三人。こんなに楽しく50-60代を過ごせるかしら。なんだか元気がみなぎる、素敵な出会いでした。

(わ)


Powerful auntie


We have been hosting three guests from Niigata in the last few days. One of my aunties drove down from Niigata along with two friends of hers. She came here during the renovation of Kanman-beya, and she was such a big help! Now finally, she visited the house that she herself helped to be born.

Her companions were her mountain climbing friends. They stayed with us three nights, but they were busy climbing mountains during the day. One of them, Mr. S, brought his rice, and the other one, Ms. Komagata, actually she is a ceramic artist, gifted us with nice sets of coffee cups and an owl-shaped lamp.

Ms. Komagata says;

I'm Komagata from Uonuma city of Niigata, a ceramic artist from atelier Kayatoubou. Just three days ago, I heard from one of my mountain-climbing friends that she was going to visit her niece in Shikoku, so I was curious to see her and her family's unique lifestyle. That's why I followed her.
As I expected, they are wonderful and ideal young people! They look like enjoying their lives! Then many interesting people visit here as well! Yes, life is to enjoy!
Witnessing how time-taking it is to take care of citrus fruits, I came to think that I will put my palms together to appreciate them whenever I eat their citrus fruits. I'd even love to write names on each orange to identify and respect them!

We enjoyed the dinner with them and their sweet kids. Ah, I can't wait to see them in ten years. You guys are most welcome to Niigata, and thank you so much! I was so encouraged by meeting you! Super!

Three of them were really cool people, and I wondered if I could enjoy my life like them when I become 50s-60s. We were encouraged, too, and it was really nice to have a close contact with those from a different generation.

Wakana

子どもらとも、気持ちよく接してくれました。
| かんまん部屋 | comments (0) | trackback (0) |

PAGE TOP ↑