コーナー内検索

カテゴリ
この一年間
コメントありがとう
ぶろぐん+
POWERED BY
BLOGNPLUS(ぶろぐん+)
リンクなど

In the Night Kitchen
なべ底に道が残るくらいが、終わりのサイン!

Max makes a dream journey through a surreal baker's kitchen. This is the story of "In the Night Kitchen" (by Maurice Sendak), which is Umeo's favorite. As for me, I make Japanese plum extract, clean fish etc. in the midnight kitchen after the kids fall asleep.


This is the season of green Japanese plum from the mountain and mackerel from the sea. One night, one of our neighbors brought as many as thirty mackerels! They looked so fresh that I wanted to clean all of them as soon as possible. That was the night when I'd already started working on plums, too. To get one small bottle of plum extract, we need several kgs of green plums. We cut and remove each seed, put it in the juicer, boil the juice for hours and hours. It takes such a long time and energy, but the extract is such an effective medicine. It specially works for stomach - the quantity of the size of a grain of rice only is enough!

As I cut the plum one by one that day, I was thinking of the dialogues that I had with Umeo that day. For some reason, I scalled her, and now am regreted. I like working in the night kitchen; taking time off for making something yummy makes me simply excited. But, it's not only fun, but also provides me a good thinking time.

Wakana


真夜中の台所



マックスは真夜中、不思議なパン屋さんの台所で旅をする。これは、(う)のお気に入りの絵本『真夜中の台所』(モーリス・センダック)だけれど、私はといえば、真夜中の台所で梅肉エキス作りとサバ捌きに励みます。

山では青梅が、海ではサバが旬の季節です。その夜は、ご近所さんが30匹ものサバを持って来てくれました。あんまり新鮮でおいしそうで、何としてもその日のうちに捌こうと思いました。おりしも、その日はすでに梅肉エキス作りを始めていました。小さなビン一つ分のエキスをとるために、5~6キロの青梅が必要です。一つひとつ種を取って、ジューサーに入れて煮詰めます。何時間も何時間も煮詰めます。時間もエネルギーも要しますが、できるエキスは本当によく効く薬です。特に、米粒ほどの量だけで、胃によく効くこと!

その夜は、梅を一つひとつ扱いながら、その日の(う)とのやり取りを思い返していました。なんであの時叱ってしまったのだろう、と反省したりしました。夜の台所仕事は好きです。単純に美味しいもののために時間をかけるのは愉しいですが、考え事をするのにも冷静になれる時間をくれるからです。

(わ)

揚げ煮、味噌煮、竜田揚げ、塩焼、、、じゅるる。
| なんち屋 | comments (0) | trackback (0) |

PAGE TOP ↑