コーナー内検索

カテゴリ
この一年間
コメントありがとう
ぶろぐん+
POWERED BY
BLOGNPLUS(ぶろぐん+)
リンクなど

シーサー
 母の実家がある沖縄から、荷物が届きました。清明祭(しーみー)に参加した父母がお土産として送ってくれたもののようです。開けてみると、定番の食料品に加え、小ぶりのシーサーが一対あります。
 さて、どうしたものか。しばらく、玄関横の風呂場の塀に置いておきましたが、川に面した格子に取り付けることを思い立ちました。

続き▽
| Atelier moo | comments (0) | trackback (0) |
もっとコルカタ
 インド・コルカタ滞在中に縁のできた欧米系NGOのプロジェクトで、『コルカタ塗り絵 A to Z』(仮タイトル)の下絵を担当したことがあります。コルカタや、コルカタのあるベンガル地方を中心としたインドのことを紹介するためのもので、A~Zのそれぞれを頭文字とするキーワードごとに描きました。
 けれど残念なことに、僕の描いた絵はこのプロジェクトの趣旨にそぐわない、ということで、すべてボツになってしまいました。宙ぶらりんになっていたこれらの絵は、日本に持ち帰ってからも3年間、戸棚にしまったまま。インドのことに関心のある人が遊びに来たときに、ときどき開いて見せる程度でした。

続き▽
| Atelier moo | comments (0) | trackback (0) |
長畑
 春には、スケッチを贈るのが定番になってきました。今回は、狩江公民館で4年間主事を務めたNさん。4月から異動です。公民館活動の充実に献身する姿勢が印象的で、上勝町や伊座利への視察研修にも一緒に行きました。
 彼の送別会が、この日の夕方から企画されていました。前日に連絡がきて、それでは、ということで農道にスケッチにあったわけです。

続き▽
| Atelier moo | comments (0) | trackback (0) |
RIMIL 36


 コルカタで過ごしていたときに知り合った友人の本が出来上がり、インドから送られてきました。掲載した表紙のタイトルは、ベンガル語で「RIMIL 36」と書いてあります。

続き▽
| Atelier moo | comments (0) | trackback (0) |
Guests at the water color studio
あさひちゃんの作品です。

Water color attracts not only small kids like Umeo but also teenagers.


続き▽
| Atelier moo | comments (0) | trackback (0) |
ベンガル語の本
 春頃、友人から、本を作るのでその挿絵を描いてほしい、という依頼があり、取り組んでいました。つい先日、とうとうその役目を終えました。
 彼女はコルカタに住んでいるときに知り合った人で、僕が描きためていたスケッチやイラストを気に入ってくれていました。彼女が編集する別の本でも、そのいくつかを利用してくれたことがあります。

続き▽
| Atelier moo | comments (0) | trackback (0) |
東北 その2
宮城県の石巻へ行って、帰ってくるまでにとったスケッチです。
とった日付が異なるものも、ひとまとめにしておきます。
I made sketches during our stay in Ishinomaki-city, Miyagi prefecture.

続き▽
| Atelier moo | comments (0) | trackback (0) |
PAGE TOP ↑